Grupo Básico Español – lección veintidós


Grupo Básico Español – lección veintidós

Buenos días señores y señoras. Bienvenidos a la lección veintidós de la clase de español.

Hoy, tenemos un pequeño regalo para todos ustedes. Vamos a estudiar el pretérito, el perfecto del indicativo y el pluscuamperfecto del indicativo.

Pero primero, vamos a averiguar qué ha estado haciendo Marta.

Averiguar is a new verb. It means to find out or discover.

Las Dudas de Marta

Capítulo Dos

“Bueno, estaba pensando que quizás queréis comer los dos juntos. No quiero molestar. Puedo dar un paseo y comer algo en el centro.”

“¡Pero qué dices!” exclama la madre de Alberto. “Ni hablar, Vienes con nosotros.”

“Claro que sí,” añade Alberto. “Hemos venido juntos, ¿no? Pues no nos separaremos.”

Por el camino, pasan por la Plaza de la Cibeles. Esta plaza es sobre todo conocida en los campeonatos de fútbol. Cuando el Real Madrid o el equipo nacional español gana, los seguidores se bañan vestidos en la fuente de la Cibeles. ¡Todo un espectáculo!

En la Plaza de Santa Ana, entran en una cervecería que tiene un menú del día barato, con primer y segundo plato, postre, pan y bebida incluidos. Alberto toma sopa de primero y arroz con gambas de segundo. Marta, como siempre, duda antes de pedir, pues le gusta todo lo que hay en el menú. Al final se decide por una ensalada mixta y lomo a la plancha con pimientos. La madre de Alberto pide arroz a la cubana y costillas de cerdo, pero luego pica de todos los platos. De postre, los tres piden flan con nata.

“¡Mamá! Te estás comiendo mi flan,” protesta Alberto.

“Es que ya ha terminado el mío, y está muy rico. No te importa, ¿verdad? Después de todo, soy tu madre.”

Alberto pone los ojos en blanco y mira al techo.

“¡Mi madre es imposible! Toda la vida a dieta y ahora no para de comer. No sé qué le pasa.”

Marta no puede evitar reírse. Cuando Alberto está tranquilo, es muy simpático. Pero la mayor parte del tiempo está tenso y un poco distante.

La tarea de la semana pasada incluyó cinco oraciones para traducir

  1. I have an insect bite on my arm
  2. I have fallen and hurt my ankle
  3. I am breathless when I run or walk upstairs
  4. I have a bad headache.
  5. My back hurts, can you give me some painkillers?

1. Tengo una picadura de insecto en mi brazo
2. Me caí y me duele el tobillo (o me lastimé el tobillo)
3. No tengo aliento cuando corro o subo las escaleras
4. Tengo un dolor de cabeza fuerte.
5. Me duele la espalda, ¿puedes darme unos analgésicos?

In our last lesson, Xisca told us about cognates and near-perfect cognates. These are words that sound the same, or almost the same in English as Spanish.

Some words in English translate directly into Spanish with just a change of the ending. Do you remember these endings:

ent becomes ente, so urgent becomes urgente.
ant becomes ante.
tion becomes ción.
ary becomes ario.
ical becomes ico.
ence becomes encia.
ance becomes ancia.

Can you translate the words in exercise 1 into Spanish? Warning, do you remember that Xisca told us there are some that don’t work. We just must learn the exceptions. Watch the accents and watch the double letters.

Note that Traduzca is a new tense for you. It is the present subjunctive form of traducir (to translate). The present subjunctive is used in Spanish to convey commands or instructions in the usted or ustedes format. Don’t worry too much about this for now.

Spanish word
Secretary
Secretario
Payment
Pago (el). This one doesn’t work
Logical
Lógico
Restaurant
Restaurante
Influence
Influencia
Giant
Gigante
Primary
Primario
Dormant
Latente o inactivo (this one doesn’t work)
Condition
Condición
Communication
Comunicación
Primary
Primario
Translation
Traducción (another to catch you out)
Difference
Diferencia
Political
Político
Importance
Importancia
Necessary
Necesario
Presence
Presencia
Philosophical
Filosófico
Performance
Actuación (another exception to learn)
Vocabulary
Vocabulario
Position
Posición
Substance
Sustancia
Different
Diferente
Essence
Esencia
Mutant
Mutante
Assistance
Asistencia
Contrary
Contrario
Station
Estación
Circumstance
Circunstancia (M becomes N)
Constant
Constante
Economical
Económico
Supplement
Suplemento

We now have a video by Xisca for you to watch. This is easy stuff for all of you, but also some useful revision.

Someone told me last lesson that Spanish words just didn’t seem to stick in the memory. The trick is to go back and repeat, you’ll be surprised how much you remember and how much more sticks the second, third, fourth or fifth time.

So now we are going to look at three forms of past tense and how to use them. They are:

Preterit

Present Perfect

Past Perfect

We use these tenses all the time in English without thinking or knowing what they are called, so don’t worry too much about technical terms and don’t expect to get this first time round.

Preterit is the simple past tense. Use it to talk about what someone did or to describe an event (or sequence of events) that occurred at a specific time in the past.

Por ejemplo:
Anoche cené en el restaurante – I ate in the restaurant last night.

Present Perfect is one of seven compound tenses in Spanish. By compound tense I mean one where an additional verb is used to form the tense. In English, we don’t say “I done it”, we say “I have done it”. That is the Present Perfect tense.

It is used to describe an action that took place at no definite time. You will see it often in the written word, including Las Dudas de Marta.

Por ejemplo:
He cenado en el restaurante – I have eaten in the restaurant.

To form the Present Perfect tense use the present indicative conjugation of the verb Haber and the past participle of the verb you want to use.

Haber (present indicative)

Yo                                   he
                                   has
Él, ella, usted                  ha
Nosotros                         hemos
Vosotros                         habéis
Ellos, Ellas, Ustedes        han

So if we wanted to say: we have eaten in the restaurant, what would we say?

Hemos cenado en el restaurante

Past Perfect

This is where it starts to get a bit complicated. We use the Past Perfect tense to describe an action that happened in the past before another past action, although sometimes the other past action is assumed.

Por ejemplo:
Cuando llegué al restaurante, mi hermano había cenado – when I arrived at the restaurant, my brother had eaten. First, my brother ate, then I arrived. You could also say: mi hermano había cenado – my brother had dined.

In the first example, I used the preterit llegué because it happened in the past and was completed.

To form the Past Perfect, use the imperfect indicative of haber, plus the past participle of the verb.

Haber (imperfect indicative)

Yo                                   había
                                   habías
Él, ella, usted                  había
Nosotros                         habíamos
Vosotros                         habíais
Ellos, Ellas, Ustedes        habían

So if you wanted to say: we had dined, what would you say?

Habíamos cenado

Believe me, this is not as hard as it sounds. We use these tenses all the time in English without knowing what they are called and we will do the same (eventually) in Spanish.

Let’s try some sentences: Look at exercise 2 on your sheets. I have given you the past participle and past tense (where needed) of the verb in each case.

  1. We have travelled (viajado) to South America many times. Hemos viajado a Sudamérica muchas veces.
  2. I have cooked (cocinado) dinner three times this week. He cocinado la cena tres veces esta semana.
  3. When I arrived (llegué) at the station, the train had gone (ido). Cuando llegué a la estación, el tren se había ido.
  4. My wife and I had gone out (salido). Mi esposa y yo habíamos salido.
  5. I have enjoyed (disfrutado) my Spanish lessons, but this is very difficult. He disfrutado de mis clases de español, pero esto es muy difícil.



Comments

Popular posts from this blog

¿Puedes hablar niñita?

Classes start again in September