Grupo Básico Español – lección nueve


Grupo Básico Español – lección nueve

Buenos días señores y señoras. Bienvenidos a la lección nueve de la clase de español básico.

Hoy tenemos un video de la serie Why Not Spanish y también un video de Spanish and Go. Ahora, estamos en la Unidad Cuatro de nuestro libro Sueños.

Trabajaremos durante dos semanas en esta unidad, aprenderemos cómo decir dónde está un lugar, hablaremos sobre distancias, también pediremos y daremos instrucciones.

Finding our way around:

Opción uno: mapas de Google
Opción dos: pides (pedir) un mapa
Opción tres: preguntas (preguntar) a una persona española

Pedir is to ask for (something) or to order (something). Preguntar is to ask (a question).

We all know Option one …

Opción dos:

¿Me puede dar un mapa de Barcelona por favor?
o
¿Tiene usted un mapa de Barcelona por favor?
o
¿Tiene un folleto sobre Barcelona por favor?

A folleto is a folded sheet. It's like asking for a pamphlet. If they don’t have one (lo siento, no hay) you could ask:

¿Dónde puedo conseguir uno? or more politely … ¿Dónde podría conseguir uno?

Let’s have a look at the first sentence. Me puede dar translates as “can you give me” You can use me puede for lots of useful phrases:

Me puede ayudar – can you help me? ¿Me puede ayudar? ¿Hay una farmacia por aquí?
Me puede mostrar – can you show me? ¿Me puede mostrar en el mapa?
Me puede decir – can you tell me? ¿Me puede decir de donde sale el autobús para Madrid?

Opción tres: We now come to the difficult bit – asking a Spaniard!


Remember that we use the verb estar for places.

¿Dónde está? - where is?

Can you see it? Just point and say: “It's just over there.”

está allí nada más
está ahí nada más
esta allá

Yes, there are three ways to say “just over there” in Spanish. Don't get too
concerned about this – Lucy had to look it up. It started with me checking my
vocabulary. I said allí and Lucy said ahí. I asked what the difference was, so Lucy looked it up and (apparently) there are subtle differences.

I'm telling you this just for interest's sake. Don’t worry about remembering it all.

Está aquí nada más – it's just here
Está ahí nada más - just over there (a stone’s throw)
Está allí nada más – just over there (a bit further)
Está allá – it's over there (general direction)

You could also point and say: por allí or por ahí (that way).

I think the lesson here is stick with Lucy's first choice, which was ahí.

Let´s look at the instructions in our video.

a la derecha – to the right
a la izquierda – to the left
siga derecho – straight on, but easy to confuse with right, so instead learn todo recto – which also means straight on
gire a la derecha – turn to the right
gire a la izquierda – turn to the left

Girar means to turn. A sunflower is called a girasol (it turns with the sun). It’s a regular -ar verb, so:

I turn = giro
You (inf) turn = giras
You (formal), he, she and it turns = gira

But you are giving instructions, so you need to use the imperative form of the verb, which is:

You (inf) turn = gira
You (formal) turn = gire
You (plural) turn = giren

In Spain, like Britain, people would often say “It is three streets from here”: está a tres calles de aquí. In Latin America, the instruction would be “it is three blocks from here”: está a tres cuadras de aquí.

Counting roads

La primera calle a la izquierda – first road on the left
La segunda calle a la derecha – second road on the right
La tercera calle – third road

I think we'll leave it there. Any more than three roads and it's getting a bit too
complicated!

Distances
No está muy lejos – it's not far away
Sí, está muy cerca – yes, it is very close
Es una caminata larga – it's a long walk (see how we switch to ser)
Está a cincuenta metros de aquí.
Está a cien metros de aquí.
Está a ciento cincuenta metros de aquí.
Está a doscientos metros de aquí.

Time

Está a solo cinco minutos de aquí.
Está a diez minutos a pie desde aquí.
Es una caminata larga, al menos veinte minutos

Positions: mira la página treinta y ocho:

al lado de – at the side of …
delante de – in front of …
enfrente de – opposite
detrás de – behind
entre – between
en la esquina – on the corner
a la vuelta de la esquina – around the corner

Here are some things you might find on your way:

la senda/el sendero – footpath            la carretera – road
la calle – street                                    el paso subterráneo – underpass (subway)
la esquina – the corner                         el cruce – crossroads or junction
los semáforos – traffic lights              el puente – bridge
el puente peatonal – footbridge           la plaza – square
la puerta – gateway                    el parking o el aparcamento – car park
la acera/la vereda – pavement              la entrada – entrance
el arco – arch
la rotonda o la circulación giratoria – roundabout. NB a carousel is el tiovivo

And one very important question:

¿Dónde están los baños? o ¿Dónde están los servicios? o ¿Dónde están los inodoros? o ¿Dónde están los lavabos?

Learn these words and phrases, next week we will be directing a Spaniard around Peterborough.



Comments

Popular posts from this blog

El Tren by Antonio Machado

Las Dudas de Marta - ocho