Grupo Básico Español – lección cinco


Grupo Básico Español – lección cinco

Buenos días (buenas tardes) a todos.

Todos = all, everyone
Todo el mundo = all the world
Cada uno = each one, everybody
Cada persona = each one, everybody

Bienvenidos a la lección cinco de la clase de español.

Today we are going to learn to talk about our jobs and our family. We also have a new verb and a lesson on ‘this’ and ‘that’ (demonstrative adjectives and demonstrative pronouns) – sorry, more grammar! We might have time for a video …

First, back to names

We know how to ask someone's name. Ask someone to ask me my name. If you're anything like me, you immediately forget. Here's how to own up:

Lo siento, he olvidado tu nombre = I'm sorry I have forgotten your name.
Lo siento, no recuerdo tu nombre = I'm sorry, I do not remember your name.
Lo siento, recuérdame tu nombre = I'm sorry, remind me of your name.

The verb to forget is olvidar. It's a regular -ar verb and I forget is therefore (knock off the -ar and add o = olvido). I have used the perfect tense here and to create the past participle, we knock off the -ar ending and add -ado, so olvidado.

The verb to remember and remind is recordar and I have used two examples here. Recuerdo is first person (I remember). To make it a negative simply say no recuerdo (I do not remember). To say 'remind me' hook ‘me’ on the end of the verb recuérdame – this is one of the dreaded reflexive verbs.

No te preocupes, me llamo Eric = don’t worry, my name is Eric.
Siempre olvido cosas = I am always forgetting things

This and that - demonstrative adjectives

Demonstrative adjectives are adjectives that are used to modify a noun so that we know which specific person, place, or thing is mentioned. When we say ‘this chair’, the word ‘this’ is a demonstrative adjective. OK, so perhaps you have been using them for years without knowing what they were?

In Spanish, the demonstrative adjective we choose depends on how far away you are and it’s the same in English, we say ‘this chair’ if it’s close to us and ‘that chair’ if it’s the other side of the room.

I have to say, in Spanish, I found this the most confusing lesson of all (until I got to reflexive verbs at least) …

Why was it confusing? Because one of the Spanish words for ‘this’ is esta and I had been used to saying está (he or she is/you are). It’s funny how little things throw you. In Spanish, there’s also an exta ‘that’ for objects which are even further away.

So they have a demonstrative adjective for ‘this chair’ if it’s close to us and ‘that chair’ if it’s the other side of the room, also one for ‘that chair’ if it’s further away. And just as we have this/these and that/those, there are plurals in Spanish too; and, of course, masculine and feminine.

1. To describe a noun that is close to the speaker
Singular
Plural
Masculine
  este (this)
   estos (these)
Feminine
  esta (this)
   estas (these)



Este restaurante es mi favorito(This restaurant is my favourite.)
Esta casa es grandísima(This house is enormous.)
¡Estos burritos son fantásticos! (These burritos are fantastic!)
Estas margaritas son ricas. (These margaritas are delicious.)

2. To describe a noun that is not very close to the speaker
Singular
Plural
Masculine
    ese (that)
    esos (those)
Feminine
    esa (that)
    esas (those)



Quiero ese helado blanco(I want that white ice cream.)
Traeme esa camisa, por favor(Bring me that shirt, please.)
Esos monos son cómicos(Those monkeys are funny.)
Esas flores son mis favoritas(Those flowers are my favourites)

So far, so good (bien hasta ahora). But there’s another word in Spanish for something that’s even further away. How far does it have to be? ¡Buena pregunta!

3. To describe a noun that is far away from the speaker
Singular
Plural
Masculine
  aquel (that over there)
  aquellos (those over there)
Feminine
  aquella (that over there)
  aquellas (those over there)

Este león es peligroso(This lion right here is dangerous)
Ese león es peligroso(That lion just there is dangerous)
Aquel león no es peligroso(That lion right over there is not dangerous)

Aquella chica es muy guapa. (That girl over there is really pretty.)
Aquellos edificios son los más viejos de la ciudad(Those buildings over there are the oldest in the city.)
Aquellas nubes llevan la lluvia(Those clouds over there bring the rain)

Demonstrative pronouns

I think that’s confusing, but we’re just about keeping up. So now I’m going to talk about demonstrative pronouns. Who knows what a pronoun is?

As we all know, a pronoun is a word that substitutes for a noun or noun phrase. Demonstrative pronouns are pronouns that point to specific things: this, that, these, and those, as in “take these to the table.”

Imagine you had two pasteles  (cakes) in front of you, and someone asked you which one you wanted. If you were feeling particularly succinct, you could simply respond with este  (this one) or ese  (that one). Este and ese are both demonstrative pronouns. While they look very similar to demonstrative adjectives, demonstrative pronouns replace, rather than describe, a noun.

In the past, demonstrative pronouns were always written with a tilde (accent) to differentiate them from demonstrative adjectives. So you could have:

está – he is
esta – this (demonstrative noun)
ésta – this (demonstrative pronoun)

You can see why I hated this lesson!

Well, there´s good news. The RAE  (Real Academia Española), the institution responsible for regulating the Spanish language, has ruled that the tildes are no longer necessary. The bad news is that you will still see accents on demonstrative pronouns in books and Word spell/grammar checker still recognises them.

¿Quieres esta manzana? - Would you like this apple?
¿Quieres esta? - Would you like this? (I’m holding an apple)

There’s more – there is also a gender’neutral version used to describe abstract things or ideas:

Esto – this matter/thing – Qué es esto (what is this)
Eso – that matter/thing – Eso no me gusta (I don’t like that)
Aquello – that matter/thing (over there) – ¡Aquello fue un milagro! (that was a miracle!)

If you want to know more, check out these two videos:



VIDEO XISCA

Xisca is talking about common words and phrases to help us build longer sentences. https://youtu.be/POwgBKrlSPE


Verb of the week: Tener

Tener means 'to have' and the Spanish use it a lot – for all kinds of things!

For example tengo que means 'I have to' or 'Do I have to?' Tener is also used where, in English, we would say 'I am'. For example tengo sed, which to translates to I have thirst, means 'I am thirsty'. You do not say estoy sed. It works in lots of instances including being hungry and being hot.

In English, there are only two conjugations:   He/she/it has
                                                                      I/you/we/they have

In Spanish, every group gets its own form of the verb and, of course, there's also the formal and informal to consider.

                                        Present                  Preterite
yo                                     tengo                     tuve
                                     tienes                    tuviste
él/ella /usted                    tiene                      tuvo
nosotros                          tenemos                 tuvimos
vosotros                          tenéis                    tuvisteis
ellos/ellas/ustedes tienen                    tuvieron

Past participle: tenido
Gerund: teniendo

Examples (present tense):

Tengo que salir esta noche – I have to go out tonight
¿Tienes frio? – are you cold?
¿Cuántos años tiene ella? - how old is she?
Ella tiene dieciséis años - she is sixteen years old
¿Tiene un dolor de cabeza? - do you have a headache?
¿Tengo que trasbordar? - do I have to change? (train, bus, etc)
Gerund: Estoy teniendo un mal día – I am having a bad day

Examples (preterite):

No tuvimos suerte – we had no luck
Tuve unas vacaciones terribles – I had a terrible holiday
Tuve un buen viaje – I had a good journey
Tuve que hacerlo – I had to do it
Perfect: He tenido tres maridos – I have had three husbands

More conversation:

Two weeks ago, we learned how to ask someone their name, where they were from and what languages they spoke. Now let us look at extending the conversation, what else might we ask? We often say “and what do you do?” when meeting someone new.

¿A qué te dedicas? (informal)
¿A qué se dedica? (formal)
¿Qué haces? (informal)
¿Qué hace? (formal)
¿En qué trabajas? (informal)
¿En qué trabaja? (formal)

To answer you might say:

Soy jubilado/jubilada – I am retired, followed by:
pero solía ser periodista. (solía is the imperfect tense of soler – to usually do) I used to be a journalist.

He/she or you (formal) is also solía so you could say: él solía ser medico (he used to be a doctor). How would you say “she used to be a doctor”?

You could be more vague about your profession

Trabajo en una oficina – I work in an office

You might also say … trabajo de receptionista – I work as ...

Estoy estudiando medicina – I am studying medicine
Estoy entrenando para ser carpintero – I am training to be a carpenter
Estudio para ser profesor – I study to be a teacher

and the most important job of all:

Me dedico al cuidado de niños
Me dedico cuidar de niños

There were some job titles for you to learn on last week´s homework. I missed afew jobs out. These were the missing ones:

Postman = el cartero
Pall bearer = el portador de féretro
Electro-mechanical technician = técnico electro-mecánico
Boat cleaner = limpiador del barcos
Dental hygienist = la higienista dental
Computer software tester = probador del software
Computer programmer = el programador

Members of the family

Here are some names of family members:

Father – el padre             Mother – la madre            Husband – el marido
Wife – la esposa (often “mi mujer” in Spain)            Son – el hijo
Daughter – la hija            Brother – el hermano       Sister – la hermana
Grandfather – el abuelo   Grandmother – la abuela   Grandchildren – los nietos
Children – los hijos           Grandson – el nieto          Granddaughter – la nieta
Cousin – primo or prima    Daughter-in-law – la nuera
Son-in-law – el yerno        Nephew – el sobrino         Niece – la sobrina
Aunt – la tía (tiíta is the informal auntie)                 Uncle – el tío

Also talk about abuelita, abuelito, papá, mami. With Aunt, it is often the name that is colloquialised, not the title ' so Aunt Ann would become tía Anita.

Asking about someone's family …

How would we do that?

The verb tener means to have. You have is tienes and “you have a family” would be tienes una familia. To ask if someone has a family use an upward inflection so the listener knows it is a question ¿tienes familia?

To answer, you would say: Sí, (in my case) estoy casado, y tengo tres hijos, también tres nietos y uno más en diciembre.

How would you ask the name of my wife?

¿Cómo se llama tu esposa? Mi esposa se llama Margaret
¿Cómo se llaman tus hijos? Mis hijos se llaman Tom, Sam y Max
¿Cómo se llaman tus nietos? Mis nietos se llaman Julia, Arthur y Aureliano

You might also ask:

¿Estás casado-a? Are you married? There are lots of possible answers
Sí, estoy casado/a.
Sí he estado casado por cuarenta y tres años y somos muy felices.
No, no estoy cansado.
Mi marido está muerto, soy viuda.
Estoy divorciado/a.
No, soy soltero/a.

¿Tienes hermanos? Do you have brothers or sisters? Sí, tengo una hermana or no, soy hijo unico. If you were a woman, what would your answer be. Soy hija única.
¿Tienes hijos? Do you have children?

Making an introduction:

Of course, there are several ways to introduce someone:

In an informal situation, you might simply say: “this is ...” In a more formal situation
 you might say “can I introduce ...”

Este es mi… (man)
Esta es mi… (woman)
Te presento a mi… (informal)
Le presento a mi… (formal)

vecino, vecina, amigo, amiga, colega de trabajo. Su nombre es ...

In response, you might say:
Mucho gusto … pleased to meet you
Encantado (man)
Encantada (woman)

Sus tarea esta semana
Read and absorb Chapter 2 of Sueños. The this-and-that quiz


Comments

Popular posts from this blog

El Tren by Antonio Machado

Las Dudas de Marta - ocho