This blog is for members of Peterborough U3A Basic Spanish Class, but anyone who finds it useful is welcome. It will include class information, exercises to try and useful resource material.
Why Not Spanish - directions
Get link
Facebook
X
Pinterest
Email
Other Apps
Here's the link to the video we used in Lesson 11 - click here
Antonio Machado Antonio Machado or, to give him his full name, Antonio Cipriano José María y Francisco de Santa Ana Machado Ruiz was one of Spain’s best-known poets. He is famous for his poetry describing the beauty of the Spanish countryside and also his love poems. He had his first poems published in 1901 and his first book of poetry in 1903. In the same year Machado was offered the job of Professor of French at the school in Soria. Here he met Leonor Izquierdo, the daughter of the owners of the boarding house Machado was staying in, and fell in love. They were married in 1909: he was 34; she was 14. In 1911, the couple went to live in Paris where Leonor contracted tuberculosis. They returned to Spain and Leonor died a year later, aged just 18. Leonor Izquierdo Machado was devastated and left Soria and went to live in Baeza. Here he wrote a series of poems dealing with the death of Leonor. He never remarried but had a long affair with Pilar de Valderrama,...
Cielito Lindo We have heard the ‘unofficial’ national anthem of Cuba – Guantanamera – this week’s song is the unofficial national anthem of Mexico which is Cielito Lindo. They sing it whenever they get the opportunity and, like Guantanamera, the tune has also been stolen by football fans. For me it has extra poignancy because I used to sing it to my granddaughter when she wouldn’t go to sleep. Cielito lindo was popularized in 1882 by Mexican author Quirino Mendoza y Cortés, who died in 1957. It is roughly translates as "Lovely Sweet One". The word cielo means "sky" or "heaven", but is also a term of endearment comparable to sweetheart or honey. Cielito , the diminutive, can be translated as "sweetie"; l indo means "cute", "lovely" or "pretty". Commonly played by mariachi bands, it has been recorded by many artists in the original Spanish as well as in English and other languages. It is...
Tarea: lección veintidos - Las Dudas de Marta (translate) Capítulo Dos continuado “¿Qué hacemos ahora? pregunta Alberto después de tomar el café. “Yo quiero ir de compras. ¿Vamos al Corte Inglés?” sugiere su madre. “¡Oh no! Las mujeres y las compras. Está bien, pero yo me quedaré en la sección de música.” Después de ir al Corte Inglés, los tres se pasean por la Gran Vía. La Gran Vía es una de las calles más conocidas de Madrid. Hay muchos restaurantes, librerías, tiendas de ropa … “¿Volvemos al hotel? Estoy cansada. Además, tenemos que prepáranos para la cena,” dice la madre de Alberto. “¡Pero mamá! ¿Otra vez pensando en comer?” Marta y su madre se ríen. “¿A qué hora empieza El Amor Brujo?” “A las diez de la noche. Tenemos que cenar temprano, hacia las ocho y media o las nueve. Podemos cenar en el barrio de La Latina. Así estaremos cerca del teatro.” “¡Perfecto! Pero ahora vamos al hotel. Tengo que hacerme la manicura, y quiero estrenar lo...
Comments
Post a Comment